各ブースの担当者に声をかけるクリスチャン?マセ驻日フランス大使(左)
ヨーロッパの大学関係者に直接话を闻ける贵重な机会。参加者は热心に各ブースを回って情报を集めていた
欧州留学に兴味を持つ日本の学生?社会人にその魅力を伝えるための「欧州留学フェア2013」(主催:驻日欧州连合代表部)が5月17日?18日の2日间、骏河台キャンパスのアカデミーコモンで开催された。
开催日前日の16日には、歓迎レセプションが开かれ、列席した板东久美子文部科学省高等教育局长は「日本からの留学生が减少している。文科省として今后交流を促进するに当たり、EUとの交流に力を入れていきたい」などと述べ、欧州と日本の学生交流の発展を祈念した。
昨年に続いて2回目となる今回のフェアには、欧州14の国と地域から50以上の大学や学术交流机関などが参加。明大生だけでなく、他大学の学生や社会人、在日フランス人高校生など约1300人(2日间计)が会场を访れ、各ブースで大学カリキュラムや奨学金制度などについて热心に情报収集していた。
初日の午后には、クリスチャン?マセ驻日フランス大使も约1时间にわたり视察に访れ、各国のブースの大学関係者らと交流した。
明大の男子学生(政経4)は「昨年、短期プログラムでフランスに留学した。今日はフランスのハイレベルな大学院进学の情报が集められた」と満足そうな表情。东京外国语大学の女子学生(3年)は、「いろいろな国から参加があり、びっくりした。留学希望先の担当者と直接话ができる贵重な机会。インターネットだけでは分からない情报を闻けたので非常に有意义だった」と満面の笑みを浮かべていた。
フランス政府留学局日本支局のファビアン?ルディエ支局长は「高いレベルの少人数教育が行われ、学费も安いフランスや欧州の大学の良さをぜひ日本の皆さんに知ってほしい」と语っていた。
开催日前日の16日には、歓迎レセプションが开かれ、列席した板东久美子文部科学省高等教育局长は「日本からの留学生が减少している。文科省として今后交流を促进するに当たり、EUとの交流に力を入れていきたい」などと述べ、欧州と日本の学生交流の発展を祈念した。
昨年に続いて2回目となる今回のフェアには、欧州14の国と地域から50以上の大学や学术交流机関などが参加。明大生だけでなく、他大学の学生や社会人、在日フランス人高校生など约1300人(2日间计)が会场を访れ、各ブースで大学カリキュラムや奨学金制度などについて热心に情报収集していた。
初日の午后には、クリスチャン?マセ驻日フランス大使も约1时间にわたり视察に访れ、各国のブースの大学関係者らと交流した。
明大の男子学生(政経4)は「昨年、短期プログラムでフランスに留学した。今日はフランスのハイレベルな大学院进学の情报が集められた」と満足そうな表情。东京外国语大学の女子学生(3年)は、「いろいろな国から参加があり、びっくりした。留学希望先の担当者と直接话ができる贵重な机会。インターネットだけでは分からない情报を闻けたので非常に有意义だった」と満面の笑みを浮かべていた。
フランス政府留学局日本支局のファビアン?ルディエ支局长は「高いレベルの少人数教育が行われ、学费も安いフランスや欧州の大学の良さをぜひ日本の皆さんに知ってほしい」と语っていた。